Перевод "техническая поддержка" на английский

Русский
English
0 / 30
техническаяtechnical
поддержкаstay prop support moral support encouragement
Произношение техническая поддержка

техническая поддержка – 30 результатов перевода

Размещение ваших кораблей на границах может быть рассмотрено как захват власти и попытка сформировать вашу личную империю.
Мы пойдем только туда, куда нас сами пригласят в обмен на техническую поддержку и право поддерживать
Несмотря на то, что это может удивить всех в этой комнате, я согласен с Джи-Каром.
Putting your ships on their borders could be interpreted as a grab for power an attempt to form your own personal empire.
We'll only go where we're invited, in exchange for technical support and the authority to carry out their mission.
As much as it may astonish everyone in the room, I agree with G'Kar.
Скопировать
Нам некуда обратиться за такими вещами, как запчасти или медикаменты, некуда... кроме как к Доминиону.
Так что группа организаторов отправляется на пару месяцев на Бэйджор, чтобы предоставить техническую
Как вы ответите на критику ведека Яссим, которая говорит, что приглашая группу ворт на Бэйджор, вы делаете первый шаг к доминионской оккупации?
We've had nowhere to turn for things like spare parts or medical supplies, nowhere-- except the Dominion.
So a group of facilitators is going to Bajor for a few months to provide some technical assistance.
How do you respond to critics like Vedek Yassim who say that by welcoming a group of Vorta to Bajor you're taking the first step towards Dominion occupation?
Скопировать
-Вытряхни мусор из мышки.
-Вызови службу технической поддержки.
ОК, ОК, он опять заработал.
-Clean the mouse.
-Call technical support!
Okay, okay, he's back online.
Скопировать
Там это жизнь на кону, офицер.
Нам нужно ключевых людей и техническую поддержку.
-Я знаю, что парни.
There's a life at stake here, officer.
We'll need key people and tech support.
-l know the guys.
Скопировать
Мне не хотелось бы прерывать твои мечты, Чак.
Но я вынужден отправить тебя на коференцию чтобы ты занялся технической поддержкой.
Пронто!
Oh, I hate to disturb your reverie there, Chuck.
I'm going to need you to get down to the Sheraton Conference Center for a tech-support call.
Pronto.
Скопировать
Купер! Тихо!
Служба технической поддержки "Гэйтвей". Чем могу помочь? Алло, э...
Служба технической поддержки?
Cooper, quiet.
Gateway customer support.
May I help you? Mr. Online Support?
Скопировать
Служба технической поддержки "Гэйтвей". Чем могу помочь? Алло, э...
Служба технической поддержки?
Знаете, с моим компьютером что-то вдруг случилось
Gateway customer support.
May I help you? Mr. Online Support?
What's happened is my computer has apparently frozen.
Скопировать
Мы должны быть готовы.
Бэ-Квадрат, я нуждаюсь в вашей материально-технической поддержке.
Ну как же ты не понимаешь?
We must be ready.
B Square, I'll be depending upon you for logistics support.
Can't you understand anything?
Скопировать
Я?
Я их человек в Гаване, их техническая поддержка, я...
Боже мой.
Me?
I'm their man in Havana, I'm their technical support, I'm...
Oh, my God.
Скопировать
Оседлай моего дружка и попрыгай на нем, может быть, твой монитор и заработает.
Алло, мэм, спасибо что подождали, сейчас я соединю вас со службой технической поддержки и все будет в
Ну и чудненько.
Why don't you hop up on my dick and see if that fires your monitor?
Hello, ma'am. Thanks for waiting. I'm gonna transfer you over to our technical service department.
Okey-dokey? Please hold...
Скопировать
О, видите ли, Стивен, мне сейчас 65, а мой муж хочет заниматься со мной этим в позе осла.
Хорошо, мэм, я думаю, что служба технической поддержки решит вашу проблему.
- Кошмар.
'You see, Stephen, I'm 65 years old now 'and my husband is asking me to do it donkey-style... '
OK, ma'am. I'm going to transfer you to our technical department. Please hold...
- Good god...
Скопировать
О Боже!
А у меня ведь еще остались два года технической поддержки Эппл!
Что?
Oh, my God! I'm gonna die.
And I still have two years left on my Apple Care.
They're still playing at that dumbass game.
Скопировать
Набери "идти за rotterbear2."
Это то, что техническая поддержка дает начинающим компьютерным пользователям, так они не забывают свой
Я не могу сделать это!
Type, "go to rotterbear2."
That's what tech support gives novice computer users so they don't forget their password.
I can't do that!
Скопировать
Вы не лучше нас.
Мы представляем техническую поддержку для компаний, как Apple и Microsoft.
А вы продаёте пластиковую рвоту.
You're not better than us.
We provide tech support For companies like apple and Microsoft.
You, sell plastic vom.
Скопировать
Дастин работает вместе со мной над кодами.
Крис, ты будешь отвечать за рекламу и техническую поддержку.
Они терпеть не могут сюжеты о Гарварде.
Dustin, I want you to share the coding work with me.
Chris, you're gonna be in charge of publicity and outreach, and you could start by getting a story in the BU student newspaper.
It's The Bridge. They hate doing stories about Harvard.
Скопировать
Чак, скажи правду.
Вообще-то я работаю в "Бай Мор," в департаменте технической поддержки.
У меня была возможность поработать со многими людьми разными и необычными.
Chuck, just be honest.
I've actually been working at a Buy More in the Nerd Herd division which has given me quite a bit of experience working with computers, operating systems, technologies.
I've gotten the opportunity to work with many different, unusual personalities.
Скопировать
Тогда пойдемте куда-нибудь, где я смогу... покурить.
Техническая поддержка, дело номер 78239847.
Джун, здравствуйте.
Then let's go someplace where I can... Smoke.
Tech support case number 78239847.
This is june.
Скопировать
Привет всем.
Как некоторые из вас знают, Макс осуществляет техническую поддержку нашего сайта и недавно он создал
Прими мои извинения, Макс.
Hi, everybody.
As some of you may know, Max is sort of our behind the scenes techy guy on OurChart, and, uh, he recently, uh, did a blog about being a trans-guy and it kinda pissed some of you off and I said some things that weren't so cool, apparently, and I just wanted to apologize publically to Max.
So, I'm sorry, Max.
Скопировать
Оказалось, что на жестком диске все стерто
Кто-то не хотел, чтобы эти изменения в тексте принесли ему проблемы Подключите отдел технической поддержки
Может, они смогут что-то восстановить
Turns out the hard drive's been wiped.
Whoever didn't want to see those rewrites went to some trouble.
Get Scientific Support onto it.
Скопировать
А это наша мама.
Вы позвонили в службу технической поддержки.
Назовите ваш идентификационный номер, пожалуйста.
And that is our mother.
DIAL TONE 'This is the help desk.
May I have your client ID?
Скопировать
Знаешь что, я не хочу еще раз об этом разговаривать.
Я собираюсь позвонить в техническую поддержку.
Ладно. я имею в виду, если бы ты мог выбирать между бумагой и камнями, кто когда-нибудь слышал о толпе, орудующей бумагой?
You know what, I'm not having this conversation again.
I'm gonna have to call tech support.
I mean, if you had a choice between paper or rocks, who ever heard of an angry mob wielding paper?
Скопировать
Черт возьми!
Спасибо за ваш звонок в техническую поддержку.
Чем я могу вам сегодня помочь?
Dammit.
Thank you for calling technical support.
How may I help you today?
Скопировать
А я осуществил поддержку
Техническую поддержку.
Пригодились мои навыки по подключению Интернета.
I will pull their plugs.
Literally, I'll pull their plugs.
I've been using my Buy More skills to set up cable and Internet for the inmates.
Скопировать
Рекса Ланго я не знаю так хорошо.
Он был здесь всего лишь пару недель, и работал в технической поддержке.
Но он казался, ну вы знаете, хорошим парнем.
Uh, Rex Lango I don't know so well.
He's only been here a couple weeks and, uh, works over in tech support.
But he seems like, you know, a good fellow.
Скопировать
О. Ну теперь понятно, почему он был там.
Он же из технической поддержки, да?
Итак,он предлагает починить ее компьютер.Как она могла отказаться?
Oh. Well, that's why he was there.
He was in tech support, right?
So he offers to fix her computer. How could she refuse?
Скопировать
Их нужно раздать на каждой улице, в каждом районе в течение часа.
Подразделение технической поддержки не может отследить сотовый ребенка.
Один свидетель видел, как чернокожий мужчина заталкивает Уайта в поезд.
These go up in every street, in every borough within the hour.
TARU can't trace the kid's cell phone.
So one witness saw a black man pull Wyatt onto the train.
Скопировать
Эй, песик, я собираюсь -почистить твои десны. -Уилфред, это доктор Бангашон.
Мне нужен врач, не технической поддержки.
Хорошо, парень, тебе снова нужно заснуть.
- Hey, pooch, I'm gonna scrape out your gums.
- Wilfred, this is Dr. Bangachon.
I need a doctor, not tech support. Okay, boy, time to go to sleep again.
Скопировать
Откуда вы знаете моё имя?
Служба технической поддержки
Ты здесь живёшь уже 14 месяцев, верно?
How do you know my name?
Ryan McAllister, RMC Computer Services.
You've lived here for 14 months, is that right?
Скопировать
Нет, если ты её до сих пор не получила...
Ты хочешь повысить меня до руководителя технической поддержкой.
Я не люблю действовать... импульсивно.
No, if you haven't gotten it by now--
You'd like to promote me to head technical advisor.
I don't like to act... Impulsively.
Скопировать
Это явление известно как парейдолия.
Техническая поддержка
Левикки, твой выход.
This tendency is known as pareidolia.
Tech support.
Lewicki, that's your cue.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов техническая поддержка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы техническая поддержка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение